Lágrimas das deusas

14/12/2004 11:11
Traduzi dois poeminhas meus para o francês. Confiram!

Qualquer mudança cansa
Qualquer mudança pira
Querer andança?
Andando dança
Muda dança
Mansa inércia
Vida de planta
Pronta
Fincada no abismo vácuo
Do desejo inato
De nada ser
Nada querer.

Tout changement fatigue
Tout changement rend dingue
Vouloir démarrer
Dansant la marche
Marchant la danse
Inertie douce
Plante qui pousse
Prête
Piquée au fond
De l’abime creux
Du desir inné
Desir de ne rien être
De ne rien désirer.

Ser o que se é
Livre de ter que explicar amanhã
Livre da manhã
Livre do anoitecer
É agora e pronto
Sou isto!
Sou o que estou te dando
Sou o que estava faltando
Sou isto!
Um beijo de mulher que devora
Um agora
Sou esta mulher que se abre
Esta mulher que se parte
Esta mulher
Mulher
De mulher...

Être ce que l’on est
Sans lendemain
Libérée d’expliquer le matin
Et la nuit
Maintenant
Je suis.
Ce que je peux te donner
Ce qui manquait
Um baiser de
La femme qui dévore
Le present
C’est moi
Femme qui s’ouvre
Femme qui part
Femme
Femme de femme
C’est moi...

(Suzana, queria ter lido ao telefone pra vc...)

enviada por Perséfone






Feed: Seja avisado quando este blog for atualizado :: (O que é isso?)